Loading... Please wait...

Best prices, free delivery

The Role Of Translators In Children's Literature: Invisible Storytellers

by Gillian Lathey

Hardback

Free delivery

Not in stock - Typically shipped in 3 to 5 weeks

Not in stock - Generally shipped in 3 to 5 weeks

Not in stock - Typically shipped in 3 to 5 weeks

Online Price: $198.99

Be the first to like this

Learn More

You can use the 'like' button to provide positive feedback on products, reviews and other features on the website. 'Like' is similar to voting and will be used to present the most popular content. Once you have clicked 'like', you cannot 'unlike'. You can only 'like' something once.

The Role Of Translators In Children's Literature: Invisible Storytellers

Synopsis

This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms' tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children's literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children's texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators' prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton's dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 ('to thentent/he may begynne to lerne read Englissh'), to Edgar Taylor's justification of the first translation into English of Grimms' tales as a means of promoting children's imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children's texts.

Product details

ISBN:
9780415989527
Category:
Children's Literature Studies: General
Format:
Hardback
Publication Date:
2010-07-30
Series:
Children's Literature and Culture
Publisher:
Routledge
Illustrations:
2 black & white tables, 19 black & white halftones
Country of origin:
United Kingdom
Pages:
258
Pagination:
258 pages, 21, 2 black & white tables, 19 black & white halftone
Dimensions (mm):
229x152x18mm
Weight:
476g

If you enjoyed this product share it with others

Customer Reviews

  • Be the first to review The Role Of Translators In Children's Literature: Invisible Storytellers

see all reviews

The Role Of Translators In Children's Literature: Invisible Storytellers track listing

  1. Disc

    1. Track list unavailable.
    2. Track list unavailable.

Recently Viewed

The Shortlist